「仕事は嫌いじゃないのに会社がつらい」──そんな気持ちを伝える英会話

英語初心者の悩み解決

やさしい英会話 × 仕事の悩み

会社が合わない…その気持ちを英語で“短く・やさしく”伝える

むずかしい単語は不要。フレーズとやさしい言い換え日本語訳つき。

1. 会社が合わない:最短フレーズ

I don’t like my company.

(会社が好きではありません)

言い換え:
  • I don’t like working there.(そこで働くのが嫌です)
  • I don’t feel comfortable at my company.(居心地が良くありません)
ひでき
ひでき
“I don’t like my company.” が最短で一番伝わるよ。
やえこ
やえこ
優しく言うなら “I don’t feel comfortable at my company.”

2. 仕事は嫌いじゃないけど…

I don’t hate my work, but I don’t like my company.

(仕事は嫌いじゃないけど、会社が好きではありません)

言い換え:
  • I don’t mind the work, but the company isn’t for me.(仕事は大丈夫だが会社が合わない)
  • I’m okay with the tasks, but not the workplace.(業務はOK、職場はNG)

3. 年齢と転職の不安

I’m 54 years old. Changing jobs is not easy.

(54歳です。転職は簡単ではありません)

言い換え:
  • Changing jobs at my age is challenging.(この年齢では難しい)
  • I worry it might be tough to find a new role.(新しい職を見つけるのが大変かも)

I want a job with less stress.

(もっとストレスの少ない仕事が欲しいです)

4. 定年・再雇用・給与ダウン

In Japan, the retirement age is usually 60.

(日本では定年はたいてい60歳です)

After 60, my salary will be cut by 50% under the reemployment system.

(60歳以降は再雇用制度で給料が50%減ります)

言い換え:
  • After 60, my pay goes down by half.(60歳以降は給料が半分)

5. ミニ会話(練習)

キャサリン 友人

How’s work these days?

最近、仕事はどう?

ひでき あなた

I don’t hate my work, but I don’t like my company.

仕事は嫌いじゃないけど、会社が合わなくて。

やえこ 友人

Are you thinking of changing jobs?

転職、考えてる?

ひでき あなた

I’m 54. Changing jobs is not easy, but I want less stress.

54だから簡単じゃないけど、もっとストレスの少ない働き方にしたい。

6. 言い換えのコツ & 実践

  • not easy は “難しい” をやわらかく言う魔法ワード。
  • I don’t like … は最強の土台。後ろに一言で理由を足す。
  • workplace / environment / culture を使うと具体的で伝わる。
  • salary cut → やさしく pay goes down

今日のフレーズを実際に使ってみましょう。
オンライン英会話で「短く・やさしく」話す練習を!

コメント

タイトルとURLをコピーしました